Hicri 483 Miladi 1090 tarihli Kur’an-ı Kerim ve Farsça kelime tercümesinin, kütüphanenin en kıymetli eseri olduğunun altını çizen Kütahya Dumlupınar Üniversitesi (DPÜ) Rektörü Prof. Dr. Süleyman Kızıltoprak, eserin üniversitenin katkılarıyla gün yüzüne çıkarıldığını belirtti.

SÜSLEMELERİ GÖZ ALICI

Kızıltoprak, “Türk İslam medeniyetinde kitap denilince akla elbette Kuran’ı Kerim gelir ve ona olan sonsuz saygının bir ürünü olarak bu eserlerin yazılmasına, süslenmesine ve tertibine çok büyük önem verilir. Zeytinoğlu Kütüphanesi’nde bulunan Kur’an-ı Kerim de cilt ve kağıt açısından kondisyonu çok mükemmel durumda. Bu eser, Anadolu’nun Türklerin kadim yurdu olduğunu kanıtlayan çok değerli bir tapu senedi mesabesindedir. 1090 yılına dair el yazması bu eser, gerek cildi ve kağıdının göz alıcı kalitesiyle gerekse kağıt ve cildi üzerindeki süslemeleriyle müstesna bir özellik ve güzellikte” dedi.

‘MEDENİYETİMİZE KATKI SUNAR’

Bünyesinde Arapça, Farsça ve Osmanlıca 2 bin 540 yazma eseri barındıran kütüphanenin tarihçi, ilahiyatçı, dil bilimci akademisyenlerin yanında, cilt, hat ve tezhip sanatı alanındaki sanatkar ve akademisyenlerin bilimsel ve sanat çalışmalarına açık olduğunu söyleyen Kızıltoprak, “Tüm bu çalışmalar Türk-İslam medeniyetine katkı sunacak” diye konuştu.

Kaynak: İhlas Haber Ajansı